- トップ
- 世界の出版事情 ― 各国のバベル出版リサーチャーより
世界の出版事情 ― 各国のバベル出版リサーチャーより 記事一覧
タイトル | |
---|---|
2020年10月22日号 | 第28回 カナダ書籍レポート ー クリーバー海老原 章子 |
2020年10月7日号 | 第27回 アメリカ書籍レポート - 柴田きえ美 |
2020年8月22日号 | 第26回 カナダ書籍レポート ー クリーバー海老原 章子 |
2020年8月7日号 | 第25回 ハワイ書籍レポート ー マリ・ピンダー |
2020年8月7日号 | 第25回 アメリカ書籍レポート - 柴田きえ美 |
2020年6月22日号 | 第24回 カナダ書籍レポート ー クリーバー海老原 章子 |
2020年6月8日号 | 第23回 ハワイ書籍レポート ー マリ・ピンダー |
2020年6月8日号 | 第23回 アメリカ発、カリフォルニア関連書籍レポート - 柴田きえ美 |
2020年4月22日号 | 第22回 カナダ書籍レポート ー クリーバー海老原 章子 |
2020年4月7日号 | 第21回 ハワイ絵本レポート[7] ー マリ・ピンダー |
記事 7日間のアクセスランキング
- 1:梁啓超と『中国之武士道』― 川村清夫(989pv)
- 2:アダム・スミスと『国富論』― 川村清夫(985pv)
- 3:ユダヤ教の聖典「トーラー」とその註釈である「ミシュナ」と「タルムード」- 川村 清夫(58pv)
- 4:第21回 アメリカ発、実話事件ノンフィクション作品レポート - 柴田きえ美(46pv)
- 5:第13回 すんなり入れる特許翻訳 ― 特許出願の中間手続の翻訳(35pv)
- 6:【新連載】 第1回 特許翻訳入門 ―すんなり入れる特許翻訳-普通の英語から簡単に特許の英訳ができるようになる(28pv)
- 7:「枕草子」とその英訳 - 川村 清夫(27pv)
- 8:「ドラえもん」の版権無料化と著作権収支の関係(25pv)
- 9:第17回 すんなり入れる特許翻訳 ― メールやレターでよく使う表現(25pv)
- 10:日本語に秘められた真理を探究する ― ことは(光透波)への誘い ― 第8回(24pv)
ブログ 7日間のアクセスランキング
- 1:翻訳精度スコアBLEUを簡単に計算できるツール「シンプルMTスコア」(43pv)
- 2:第3回 フリーの翻訳メモリソフト「OmegaT」(25pv)
- 3:第13回 テキストファイル比較ソフト「WinMerge」(24pv)
- 4:第1回 「EKWords - 高速キーワード抽出・集計」(15pv)
- 5:第1回 簡単にTMXが作成できる「Align Assist」(14pv)
- 6:第4回 英文ライティングに役立つコンコーダンサー「AntConc」(12pv)
- 7:第10回 バイナリ文書対応のGrep検索が便利な「VxEditor」(10pv)
- 8:DeepL翻訳が日本語対応になった ― 翻訳英文法もびっくり(10pv)
- 9:進化するOmegaT (2)(8pv)
- 10:第2回 優れた用語管理ツール「xTerminology」(8pv)