大きくする 標準 小さくする

ノーベル化学賞受賞者の愛読書、日本で売り切れ状態に

2019/11/07

ノーベル化学賞受賞者の愛読書、日本で売り切れ状態に  

情報提供 : Books and Rights Marketplace




2019.10.19    ノーベル化学賞受賞者の愛読書、日本で売り切れ状態に

 旭化成名誉フェローで名城大学教授の吉野彰博士が、アメリカの2名の科学者と共に今年のノーベル化学賞を受賞しました。受賞会見の際、吉野博士が、イギリスの科学者ファラデーが著わした『ロウソクの科学』を読んだことがきっかけで科学者を志したと答えたところ、同書は日本でたちまち問い合わせが殺到し、現在、売り切れ状態となっています。




『ロウソクの科学』はイギリスの科学者マイケル・ファラデーが、1860年、英国王立研究所でクリスマスレクチャーしたときの講演内容を編集したものです。ファラデーといえば、ベンゼンの発見など、世界における電磁気学の発展にもたらした功績は計り知れません。そのファラデーが、クリスマス休暇中のイギリス市民のために科学の面白さを語ったのが、この講演会でした。この講演でファラデーが使ったのがロウソクで、一般の人にもわかりやすく、燃焼時に起こる様々な化学的物理的を説明しました。

この本が最初に日本語に翻訳されたのは1933年で、物理学者の矢島祐利氏によるものでした。その後、様々な翻訳者により何度も翻訳されており、インターネット上で確認しただけで6人の翻訳者による日本語版が存在します。一番新しいものは化学者の竹内敬人氏によるもので、2010年に岩波書店から出版されています。

今回受賞した吉野氏は、小学生の時に学校の先生に薦められて同書を読んだそうです。2016年にノーベル医学生理学賞を受賞した東工大栄誉教授・大隅良典氏も、子供のころ兄にプレゼントされて同書を読んだとインタビューで答えています。この時も『ロウソクの科学』は日本の書店で大人気にとなりました。同書の売り切れ騒ぎは今回で2回目となります。出版社によると、増刷も決定したということですので、これを機会に読んでみてはいかがでしょうか。
 

https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000006364.000007006.html

https://www.asahi.com/articles/ASMBB4RP6MBBULBJ00G.html

https://1000ya.isis.ne.jp/0859.html
 

2019.10.19    Nobel Prize Winner’s Favorite Book Sold Out in Japan

 
 Earlier this month, Asahi Kasei Honorary Fellow and Meijo University Professor Akira Yoshino received the Nobel Prize in chemistry alongside two of his American colleagues. Upon receiving the prize, Professor Yoshino stated that he was inspired to become a scientist after reading The Chemical History of a Candle by Michael Faraday in response to a question. That book has now been completely sold out in Japan in the days since the Nobel Prize was awarded.


The Chemical History of a Candle is a collection of lectures given by Michael Faraday as part of the annual Christmas lectures at the Royal Institute. Faraday’s contributions to the study of electromagnetism, including his discovery of benzene, can hardly be overstated. The lectures of The Chemical History of a Candle were given during the Christmas holidays and were meant to inspire in the public an appreciation and interest in science. Using the example of a candle, Faraday explained in easy-to-understand terms the chemical and physical processes that take place when something burns.

This book was first translated into Japanese in 1933 by physicist Suketoshi Yajima, but has since been translated a number of times. In fact, a cursory internet search shows that no fewer than six separate translators have published Japanese versions of The Chemical History of a Candle. The most recent translation, by chemist Yoshito Takeuchi, was published by Iwanami Shoten in 2010.

Nobel laureate Professor Yoshino says he read Faraday’s lectures when he was in elementary school at the recommendation of one of his teachers. Ohsumi Yoshinori, Tokyo Institute of Technology professor and 2016 recipient of the Nobel Prize in Medicine, also stated in an interview that he read this book as a child, having received it as a present from his older brother. At that time, too, the book enjoyed a sudden surge in popularity in Japan, making this year the second time this has happened. Publishers have announced their intent to publish more copies, so if you haven’t read it yet, now would be the perfect time to get your copy.



https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000006364.000007006.html

https://www.asahi.com/articles/ASMBB4RP6MBBULBJ00G.html

https://1000ya.isis.ne.jp/0859.html


編集部宛メールフォーム

お名前:必須

Eメールアドレス:必須

Eメールアドレス(確認用):必須
(確認の為、同じものをもう一度入力してください)

記事タイトル:必須


メッセージ:必須

ファイル添付:

【連載】BRM NEWS