大きくする 標準 小さくする

ダブリン国際文芸フェスティバル

2019/06/22

ダブリン国際文芸フェスティバル  

情報提供 : Books and Rights Marketplace




2019.06.03    ダブリン国際文芸フェスティバル

 
今年、
17~26日、アイルランドの首都ダブリンにて、「ダブリン国際文芸フェスティバル」が開催されました。日本からは芥川賞作家の柴崎友香さんがライター・イン・レジデンスとして参加しました。その他、柴田さんの作品を翻訳したPolly Bartonさん、早稲田大学のアイルランド文学の研究者、三神弘子教授が登壇し、翻訳について語りました。

ダブリン国際文芸フェスティバルは
1998年に創設され、アイルランドで最も権威のある国際文芸イベントです。このイベントは、世界中の著名な作家を招いて文学について様々な討論を行います。また、ワークショップやパフォーマンスが行われたり、上映会が催されたりします。その他にアイルランドの児童文学も紹介され、どの本を読もうかと迷うほどの豊富さです。

日本からは、芥川賞作家の柴崎友香さんが今年のフェスティバルに参加しました。柴崎さんは
2014年に『春の庭』を文芸雑誌「文學界」に発表し、同年、この作品にて芥川賞を受賞しました。その後、『春の庭』はPolly Bartonさんによって翻訳され、2017年に英語版がPushkin Pressより出版されています。一方、翻訳者のPolly Bartonさんは、ブリストルを拠点に置く日本語‐英語の翻訳家です。Bartonさんにとって、柴崎さんの作品は、初めての長編小説の翻訳となりました。この二人の対談がダブリンで実現しました。

アイルランドの首都ダブリンといえば、著名な文学者が生まれた場所として日本でも有名な都市です。ジェイムズ・ジョイスやジョナサン・スウィフト、オスカー・ワイルドの名前は、日本人でもすぐに思い浮かぶダブリン出身の作家です。柴崎さんのツイッターでも、ダブリンでオスカー・ワイルドの石像を訪れた際の様子が報告されています。



http://ilfdublin.com/
​​​​​
https://bit.ly/2Mpl4kS

https://twitter.com/shibasakitomoka

http://www.kaminotane.com/2018/03/27/2150/




2019.06.03    The International Literature Festival Dublin



The International Literature Festival Dublin was held from May 17th through 26 in Dublin, Ireland. From Japan, Tomoka Shibasaki made her visit as its first international writer-in-residence, as well as the translator for Shibasaki's book, Polly Barton, and Professor Hiroko Mikami, an Irish literature researcher from Waseda University, to talk about translation. 

The International Literature Festival Dublin, founded in 1998, is Ireland’s premier literary event and gathers the finest writers in the world to debate, provoke, delight and enthrall. With readings, discussions, debates, workshops, performance, and screenings, the festival creates a hotbed of ideas. Children’s fiction is well represented and we are spoilt for choice with the caliber of Irish language writers. 

Tomoka Shibasaki penned “Spring Garden” in 2014 which became the recipient of the high-profile Japanese literary award Akutagawa Prize. The book was then translated by Polly Barton and was published in 2017 from Pushkin Press. Polly Barton is a Japanese-English translator who lives in Bristol. "Spring Garden" was her first full-length novella. They finally had an opportunity to meet in Dublin. 

Dublin is known as the City of Words, the birthplace of famous authors such as James Joyce, Jonathan Swift and Oscar Wilde whose works are popular in Japan. Shibasaki tweeted about her visit to Oscar Wilde's statue in Dublin.


http://ilfdublin.com/

https://bit.ly/2Mpl4kS

https://twitter.com/shibasakitomoka

http://www.kaminotane.com/2018/03/27/2150/

 

編集部宛メールフォーム

お名前:必須

Eメールアドレス:必須

Eメールアドレス(確認用):必須
(確認の為、同じものをもう一度入力してください)

記事タイトル:必須


メッセージ:必須

ファイル添付:

【連載】BRM NEWS