大きくする 標準 小さくする

アマゾン、自社の機械翻訳システムを顧客に貸し出す計画

2017/08/07



アマゾン、自社の機械翻訳システムを

顧客に貸し出す計画



情報提供 : Books and Rights Marketplace



2017.07.27     アマゾン、自社の機械翻訳システムを顧客に貸し出す計画

 

 201708071347_1-487x261.png
 

 米CNBC626日に伝えたところによると、アマゾンは、アマゾン・ウェブ・サービス(AWS)の利用者に向けて、自社が開発した機械翻訳サービスの提供を計画しているそうです。サービス開始の発表は、AWSが毎年11月に行っているイベント「re:Invent」の前かもしれないとのことです。
 

 アマゾンが貸し出すことを検討している機械翻訳技術は、同社が現在、商品説明の翻訳に利用しているものです。アマゾンは、そのほか、AWSを通して、メールやビデオ会議のアプリケーションを含む70以上のサービスを他社に提供しています。これらのクラウドサービスを既に利用している企業が、その商品を多言語化する際に、今回の機械翻訳のシステムを利用するのではないかと見られています。
 

 AWSのクラウドサービスは、アマゾンが自社で使うために開発した技術を、他の企業が使用料を払って導入するというものです。データベース会社スタティスタ(Statista)の統計によると、AWSの今年第1四半期の売上高は36.6億米ドルで、同時期のアマゾン全体の売上高の約10パーセントになっています。
 

 AWSが提供するサービスには、人工知能(AI)を利用した画像認識、音声合成などのシステムもあり、この翻訳システムもその一つになります。近年、機械翻訳は、ニューラルネットワークを使ったディープラーニングの手法を取り入れて、爆発的に進化をとげています。
 

 

http://itpro.nikkeibp.co.jp/atcl/news/17/062701772/

http://www.cnbc.com/2017/06/26/amazon-web-services-launching-machine-translation-service.html

https://techcrunch.com/2017/06/26/amazon-said-to-be-working-on-translation-services-for-aws-customers/

https://www.statista.com/statistics/250520/forecast-of-amazon-web-services-revenue/

 


 2017.07.27    Amazon to offer machine-translation service to clients

201708071347_1-487x261.png

 

CNBC reported on June 26, 2017, that Amazon is preparing to make its machine-translation technology available to clients of its Amazon Web Service (AWS). The service could be announced before Amazon’s annual re:Invent conference in November, the report claims.
 

Amazon has been using this technology for the translation of its product information. The company also provides more than 70 cloud-based services, such as applications for e-mail and video conferencing, to its clients. These users of Amazon’s cloud services are potential clients of the proposed translation service, with which they can make their products multi-lingual. Many translation companies already use AWS for their operation.
 

AWS is a significant part of Amazon’s business, with which the company offers, for a fee, technologies originally developed for itself to other companies. According to statistics site Statista, the cloud segment accounted for about 10% of Amazon’s consolidated revenue in 2016.
 

In recent months, AWS has added newly developed, artificial-intelligence (AI)-reliant technologies to its service lineups, such as systems for image recognition and text to speech. Machine-translation will be one of them. The quality of the machine-translation in general has improved dramatically after the introduction of deep learning, a method to train the AI through a system of neural networks.

 

http://itpro.nikkeibp.co.jp/atcl/news/17/062701772/

http://www.cnbc.com/2017/06/26/amazon-web-services-launching-machine-translation-service.html

https://techcrunch.com/2017/06/26/amazon-said-to-be-working-on-translation-services-for-aws-customers/

https://www.statista.com/statistics/250520/forecast-of-amazon-web-services-revenue/

編集部宛メールフォーム

お名前:必須

メールアドレス:必須

メールアドレス(確認用):必須
(確認の為、同じものをもう一度入力してください)

記事タイトル:必須


メッセージ:必須

ファイル添付:

削除

【連載】BRM NEWS

編集部宛投稿メール

編集部宛の投稿は以下のフォームからお送りください。

みなさまの投稿をお待ちしております。

 

【編集部宛メールフォーム】