大きくする 標準 小さくする

メディアドゥ、「AI翻訳機」開発を発表

2017/06/22


メデイァドゥ、「AI翻訳機」開発を発表


 
情報提供 : Books and Rights Marketplace


 

2017.05.30 メディアドゥ、「AI翻訳機」開発を発表

201706181311_1.png

 日本で電子書籍の取り次ぎをしている株式会社メディアドゥが、株式会社インターネット総合研究所と株式会社エーアイスクエア(ともにIRI〔インターネット総合研究所〕グループ)と業務提携をして、AI(人工知能)を用いた自動翻訳技術の開発を進めることを公式ホームページで発表しました。
 

  エーアイスクエアとインターネット総合研究所では独自に開発している技術で文章の要約と自動翻訳を進めているということです。要約技術においては、言葉と文章の関連性を分析することによってその文章の要旨を的確に求めることができます。翻訳技術においては、語彙や文法だけでなく、日本語と英語で同じ意味をもつ一連のフレーズを「学ぶ」ディープラーニングというプロセスを使うとのことです。
 

 メディアドゥは、数年後には電子書籍のAI翻訳が可能になると想定しています。日本の電子書籍を、翻訳者を介さずに英語に直せるシステムができれば、日本語の電子書籍の市場が海外の英語圏まで広がります。同社は国内外における事業拡大に積極的に着手していますが、LINEを使って漫画が読める「LINEマンガ」などといった電子書店への取り次ぎのビジネスも好調とITメディアが伝えています。
 

 今後、自動翻訳が飛躍的に発展することは日本の出版コンテンツ・ビジネスに多大な影響を意味するため、注目を集めることでしょう。人を介さないAI翻訳技術が、どこまで内容や意味を損なわずに読むに堪えうるコンテンツを作り出せるのか、翻訳業界にとっても興味深いところです。
 

http://www.mediado.jp/corporate/1676/

http://asia.nikkei.com/Tech-Science/Tech/Japan-e-book-distributor-Media-Do-to-build-AI-translator

http://www.itmedia.co.jp/business/articles/1704/06/news129.html



 2017.05.30 Japanese eBook distributer to develop AI translator 

 
201706181311_2.png

     Japanese eBook distributor Media Do Co., Ltd has officially announced that it will promote a business alliance with Internet Research Institute (IRI), Inc. and A.I. Squared, Inc., of the IRI Group, to develop an artificial intelligence-based translation technology. A.I. Squared and IRI respectively are developing unique summarization and translation technologies.
 

As described by Nikkei, for text summarization, the technology will analyze relationships between words and sentences, and create a summary out of key sentences. For translation, the AI will use a deep learning process where it learns English and Japanese set phrases for improved translation quality. Media Do expects that, in several years, Japanese e-books that are being distributed by the company will be automatically translated into English by this translation technology, and sold directly to English-speaking readers.

 

     According to IT Media, Media Do showed solid results for the past financial year with a growth of over 30% from the previous year, owing to its strong distribution business with major eBook stores such as ‘LINE Manga’. Japanese contents-based businesses are significantly impacted by sales overseas, thus progress in automatic translation technology is anticipated. As for the traditional translation industry, it should look on with interest and trepidation as to whether AI-assisted technology can produce reliably translated books of readable quality.

 

 

http://www.mediado.jp/corporate/1676/

http://asia.nikkei.com/Tech-Science/Tech/Japan-e-book-distributor-Media-Do-to-build-AI-translator

http://www.itmedia.co.jp/business/articles/1704/06/news129.html

 

編集部宛メールフォーム

お名前:必須

メールアドレス:必須

メールアドレス(確認用):必須
(確認の為、同じものをもう一度入力してください)

記事タイトル:必須


メッセージ:必須

ファイル添付:

削除

【連載】BRM NEWS

編集部宛投稿メール

編集部宛の投稿は以下のフォームからお送りください。

みなさまの投稿をお待ちしております。

 

【編集部宛メールフォーム】