大きくする 標準 小さくする
  • トップ
  • 記事アーカイブ
  • 【WEB版TPT8月23日号】巻頭言更新「既成概念に捉われない! あなたの視点はどこに??」

バックナンバー詳細

送信日時 2021/08/27(金) 15:37
件名 【WEB版TPT8月23日号】巻頭言更新「既成概念に捉われない! あなたの視点はどこに??」
本文 <第277号(通巻705号)〔2021年8月23日発行号〕>
○会員ログインについて○

【ログインID:送信を差し上げているメールアドレス】
【パスワード:00000000】

※ログインができない場合は下記アドレスまでご連絡ください。
確認用メールアドレス:press@babel.co.jp
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

今号の巻頭言は、
「今、何が起きているのか? 既成概念に捉われないとは?」です。

湯浅学長(バベル翻訳専門職大学院)よりメッセージを頂きました。
http://e-trans.d2.r-cms.jp/kantou2/

The Professional Translator(TPT)をお楽しみ下さい。

※8月23日配信【ALUMNI編集室から】メールマガジンにて
編集部によるタイトル誤入力がございました。深くお詫び申し上げます。
《正》
翻訳の歴史研究
第218回 百人一首と古今集の歌人たち
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

【ALUMNI編集室から】
Ohtaniに学ぶこと
バベル翻訳専門職大学院副学長 堀田都茂樹
http://e-trans.d2.r-cms.jp/alumni2/

世界の出版事情 ―各国のバベル出版リサーチャーより
第39回
カナダ書籍レポート
-東京オリンピック2020を迎え
カナダ人オリンピアンに関連する書籍 
-クリーバー海老原章子
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail134/id=4088

【連載】
JTA News & Topics
第159回 『クマのプーさん』で楽しく翻訳を学ぶセミナー 第2回
-提供:(社)日本翻訳協会
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail91/id=4089

【連載】※毎月22日更新
東アジア・ニュースレター
第128回 東アジア・ニュースレター
―海外メディアからみた東アジアと日本-前田 高昭
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail17/id=4090

【連載】※毎月22日更新
『総合的な翻訳による英語教育』
第39回 コミュニケーションの齟齬
英語短縮語の多用による危険性 -成田一
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail124/id=4091

【連載】
翻訳の歴史研究
第218回 百人一首と古今集の歌人たち-川村清夫
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail31/id=4092

【新連載】※毎月7日更新
翻訳者のキャリアアップのための コンテンツ・メイキングの方法
第2回 翻訳者とキャリアアップ-小坂貴志
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail143/id=4078

【新連載】※毎月7日更新
なまくらギフテッド随想録
第1回「テントウ虫の王さま」-後藤雛樹
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail144/id=4081

【新連載】※毎月7日更新
JTA 世界の翻訳業界NEWS&EVENTS
第2回 翻訳資格認定協会、機関&翻訳協会 News & Events
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail142/id=4083

【連載】※毎月7日更新
第99回 「英文メディアで読む」
欧州中央銀行の金融政策
-インフレ目標を見直し超緩和政策を継続-前田高昭
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail69/id=4084

【連載】※毎月7日更新
特許翻訳入門
第28回 すんなり入れる特許翻訳
-「照明制御システム」の特許訳-奥田百子
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail129/id=4086

=======================================
【編集後記】
地に足をつける。一歩一歩を踏みしめる。
体の軸や中心を感じる。
そして柔軟に受け止めて考える。
学び、視点を更新する。
そんなことを考える今日この頃です。

=======================================
【お問い合わせ先】
press@babel.co.jp
Web版The professional Translator
編集担当:葛西優子
編集長:堀田都茂樹
バベル翻訳専門職大学院 副学長

○編集部宛メールフォーム○
http://e-trans.d2.r-cms.jp/inquiry_detail/id=3

○会員ログインについて○

【ログインID:送信を差し上げているメールアドレス】
【パスワード:00000000】

※ログインができない場合は下記アドレスまでご連絡ください。
 確認用メールアドレス:press@babel.co.jp

≪新創刊 2/24/2010年 第1号発行・毎月7日/22日配信≫
発行 バベル翻訳大学院