大きくする 標準 小さくする
  • トップ
  • 記事アーカイブ
  • 【WEB版TPT2月8日号】「コロナパンデミックの世界も2年目、2021年をどう生き抜いていきますか?」

バックナンバー詳細

送信日時 2021/02/08(月) 15:00
件名 【WEB版TPT2月8日号】「コロナパンデミックの世界も2年目、2021年をどう生き抜いていきますか?」
本文 <第264号(通巻692号)〔2021年2月8日発行〕>
○会員ログインについて○

【ログインID:送信を差し上げているメールアドレス】
【パスワード:00000000】

※ログインができない場合は下記アドレスまでご連絡ください。
確認用メールアドレス:press@babel.co.jp
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

今号の巻頭言は、
「コロナパンデミックの世界も2年目、2021年をどう生き抜いていきますか?」です。

湯浅学長(バベル翻訳専門職大学院(USA))よりメッセージを頂いております。
http://e-trans.d2.r-cms.jp/kantou2/

The Professional Translator(TPT)をお楽しみ下さい。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

【ALUMNI編集室から】
【シリーズ】翻訳の観点から日本語を再考する 第4回
「日本の言語は不便利にして、文章も演説も出来えぬゆえ、英語を使い、英文を用いるなぞと、取るにも足らぬバカを言う者あり(初代文部大臣森有礼へ)」
― 福澤諭吉
バベル翻訳専門職大学院(USA) 副学長 堀田都茂樹
http://e-trans.d2.r-cms.jp/alumni2/

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

【新特集連載】翻訳者の観点から日本語を再考する
「Alumni編集室から」にてシリーズ化しています。
あらためて日本語について考えますと面白い発見や気づきがあります。

第3回の記事はまさしく興味深い視点でご投稿頂いています。
皆さまのご投稿をお待ちしております。(記事下欄に投稿規定)

第3回 詩歌の世界で-森島英一(東京都)
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail141/id=4013

世界の出版事情 ―各国のバベル出版リサーチャーより
第32回
アメリカ書籍レポート
-2020年下半期注目ベストセラーをご紹介-柴田きえ美
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail134/id=4009

ハワイ書籍レポート
-当たり前が、当たり前でないことに気づく-マリ・ピンダ―
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail134/id=4010

【連載】※毎月7日更新
第93回 「英文メディアで読む」
-バイデン米政権の誕生
-キーワードは団結、礼譲、中道-前田高昭
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail69/id=4011

【連載】
翻訳の歴史研究
第205回 孫文と三民主義 ― 川村清夫
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail31/id=4012

【連載】※毎月22日更新
東アジア・ニュースレター
第121回 東アジア・ニュースレター
―海外メディアからみた東アジアと日本 ― 前田 高昭
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail17/id=4006

【連載】※毎月22日更新
『総合的な翻訳による英語教育』
第33回 外国語の獲得とメンタリティー ― 成田一
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail124/id=4008

=============================================
【編集後記】
今年は124年ぶりに立春が2月3日のため、節分が2月2日となりました。
先日近所を散歩していると、白梅が三分咲でした。
小唄「梅は咲いたか 桜はまだかいな」の節を脳内再生しておりました。
春は一歩づつ近づきつつあるようです。

=============================================

【お問い合わせ先】
press@babel.co.jp
ykasai@babel.co.jp
Web版The professional Translator
編集担当:葛西優子
編集長:堀田都茂樹
バベル翻訳専門職大学院(USA) 副学長


○編集部宛メールフォーム○
http://e-trans.d2.r-cms.jp/inquiry_detail/id=3

○会員ログインについて○

【ログインID:送信を差し上げているメールアドレス】
【パスワード:00000000】

※ログインができない場合は下記アドレスまでご連絡ください。
 確認用メールアドレス:press@babel.co.jp

≪新創刊 2/24/2010年 第1号発行・毎月7日/22日配信≫
発行 バベル翻訳大学院