大きくする 標準 小さくする
  • トップ
  • 記事アーカイブ
  • 【WEB版TPT6月22日号】「準備できていますか?2019年から2020年は、大きな変換の時です。」 をお楽しみ下さい

バックナンバー詳細

送信日時 2019/06/22(土) 15:00
件名 【WEB版TPT6月22日号】「準備できていますか?2019年から2020年は、大きな変換の時です。」 をお楽しみ下さい
本文 ━━━<第225号(通巻653号)〔2019年6月22日発行〕>━━━━
○会員ログインについて○

【ログインID:送信を差し上げているメールアドレス】
【パスワード:0000】

※ログインができない場合は下記アドレスまでご連絡ください。
 確認用メールアドレス:press@babel.co.jp
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
皆さま、こんにちは。

今号巻頭言は、「準備できていますか?2019年から2020年は、大きな変換の時です。」です。

湯浅学長(バベル翻訳専門職大学院(USA))よりメッセージを頂きました。
http://e-trans.d2.r-cms.jp/kantou2/

The Professional Translator(TPT)をお楽しみ下さい。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

【ALUMNI編集室から】
「感じる力」
バベル翻訳専門職大学院(USA) 副学長 堀田都茂樹
http://e-trans.d2.r-cms.jp/alumni2/


【公開記事】
世界の出版事情 ―各国のバベル出版リサーチャーより
第7回 カナダ絵本レポート[2] -クリーバー海老原章子
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail134/id=3690

【公開記事】
絵本の世界・絵本と世界
第10回 ことば・文字であそぶ絵本 その 3
絵本のえらび方:文字に紡ぎだされる物語 -松本由美
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail133/id=3691

【公開記事】
【特集】
世界で活躍するビジネス・パーソンのパスポート―
アメリカCAP(Certified Administrative Professional)資格
第二十回 CAP試験・練習問題と解説[2]
-Office Systems and Technology ― 河田幸
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail127/id=3686

【公開記事】
第143回 Books and Rights Marketplace BRM NEWS

ダブリン国際文芸フェスティバル
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail75/id=3684

The International Literature Festival Dublin
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail75/id=3684#01

大英博物館で「日本漫画展」開催
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail75/id=3685

Manga Exhibit at British Museum
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail75/id=3685#01

【公開記事】
翻訳者インタビュー 第225回
【監訳者インタビュー・小池堯子さん】『山下財宝地図の謎』
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail4/id=3682

【連載】
第133回From BABEL Magazine Library ― 私はこの記事をこう読んだ!
『翻訳の世界』1992年5月号
1992年の翻訳入門 -橋本佳代子
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail70/id=3687

『翻訳の世界』1992年6月号
ゼッタイ未公開!海外雑誌77アイテム-橋本佳代子
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail70/id=3688

【連載】
JTA News & Topics
第120回 「翻訳と言語学の接点」セミナー
―提供:(社)日本翻訳協会
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail91/id=3683

【連載】
翻訳の歴史研究
第166回 源氏物語と「藤の裏葉」―川村清夫
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail31/id=3689

【連載】※毎月22日発行
特許翻訳入門
第6回 すんなり入れる特許翻訳
特許明細書の「課題を解決するための手段」-奥田百子
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail129/id=3694

【連載】※毎月22日発行
『総合的な翻訳による英語教育』
14回― 成田一
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail124/id=3693

【連載】※毎月22日発行
東アジア・ニュースレター
第102回 東アジア・ニュースレター
―海外メディアからみた東アジアと日本 ― 前田 高昭
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail17/id=3692



===========================================================

※ID・PASSをお忘れの方は、
  press@babel.co.jp までご連絡ください。

新規・継続購読ご希望の方は、
http://babelpress.co.jp/shopdetail/000000000848/018/O/page1/order/
より お申込みください。

≪新創刊 2/24/2010年 第1号発行・毎月7日/22日配信≫

今後ともThe Professional Translatorをお楽しみください。

              発行 バベル翻訳大学院 ALUMNI第225号掲載記事
WEB版 The Professional Translator
2019年6月22日号 (第225号) <新創刊2010年2月24日第1号発行/通巻第653号>
全ての記事をお読みいただくためには!
<定期購読のご案内は こちらから>※公開記事はどなたでもお読みいただけます