大きくする 標準 小さくする

バックナンバー詳細

送信日時 2017/09/07(木) 15:00
件名 TPT第182号 「ビッグデータから発見した最初の法則 」
本文 ━━━<第182号(通巻610号)〔2017年9月7日発行〕>━━━━
○会員ログインについて○
【ログインID:送信を差し上げているメールアドレス】
【パスワード:0000】
※ログインができない場合は下記アドレスまでご連絡ください。
 確認用メールアドレス:press@babel.co.jp
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

The Professional Translator(TPT)
特集は「ビッグデータアナリストからみた人工知能」の第5回
テーマは「ビッグデータから発見した最初の法則 」です。

ますます技術が高まる人工知能。
ビッグデータアナリストの緒方維文氏が分析します!!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■   巻頭言
■■   多言語翻訳時代の新局面
■■■    ― 翻訳ビジネスの新・世界マーケット 4
■■       バベル翻訳専門職大学院 学長 湯浅 美代子
■   ⇒http://e-trans.d2.r-cms.jp/kantou2/


■   ALUMNI編集室から
■■   翻訳キャリアデザインを共に創る       
■■■               バベル翻訳専門職大学院
■■      米国翻訳専門職大学院(USA)副学長 堀田都茂樹
■   ⇒http://e-trans.d2.r-cms.jp/alumni2/



●特集●
ビッグデータアナリストからみた人工知能 
 第5回 ビッグデータから発見した最初の法則
 ■緒方維文:株式会社エフ・エム・アイ代表取締役
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail114/id=3193


┏━┓
┃連載 Book and Rights Marketplace NEWS 第102回
┗━━…─────────────────────────

・「津波の亡霊」英国ジャーナリストが本を出版
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail75/id=3198

 ・‘Ghosts of the Tsunami’, Richard Lloyd Parry’s latest book
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail75/id=3198#2


・「フランクフルト・ライツ・ミーティング」アジアの版権ビジネスに注目
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail75/id=3199

 ・‘Frankfurt Rights Meeting’ to focus on Asian licensing
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail75/id=3199#2


┏━┓
┃連載 翻訳者インタビュー 第182回
┗━━…─────────────────────────

今回は監訳者にインタビュー!
『崩壊』の監訳者・五月女穣先生にお話をうかがいました!
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail4/id=3197


┏━┓
┃連載 翻訳論入門 ~翻訳の言語と社会~ 第29回
┗━━…─────────────────────────

河原清志:翻訳することでわかるテクスト構成の意味(4)
               (情報構造の意味をどう教えるか?)
   ⇒http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail103/id=3194


┏━┓
┃連載 From BABEL Magazine Library 第92回
┗━━…─────────────────────────

『翻訳の世界』1979年7月号
<特集>SF最前線
「宇宙船」か「探査機」か――ボイジャーの発見
SF翻訳べからず集
                          ― 橋本 佳代子
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail70/id=3191

『eとらんす』2001年6月号
初心者のための翻訳電脳工房 コンピュータウィルスにご用心
訳者の告白 人々が視力をうしなった時、何が見えるか?
翻訳家最前線  ― 日改 智子
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail70/id=3192


┏━┓
┃連載 JTA News & Topics 第77回 *一般社団法人日本翻訳協会協力
┗━━…────────────────────────
翻訳者のための言語学セミナー 第1回
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail91/id=3196


┏━┓
┃連載 英文メディアで読む 第52回
┗━━…─────────────────────────
北朝鮮の核とミサイルの脅威-東アジアに核拡散の懸念

  ■前田 高昭:金融翻訳ジャーナリスト
         バベル翻訳大学院プロフェッサー
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail69/id=3190


┏━┓
┃連載 翻訳の歴史研究 第137回
┗━━…─────────────────────────
源氏物語と「胡蝶」

■川村 清夫:バベル翻訳大学院アソシエイト・プロフェッサー
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail31/id=3189


===========================================================
※ID・PASSをお忘れの方は、
  press@babel.co.jp までご連絡ください。

新規・継続購読ご希望の方は、
http://babelpress.co.jp/shopdetail/000000000848/018/O/page1/order/
より お申込みください。


≪新創刊 2/24/2010年 第1号発行・毎月10日/25日配信≫

              発行 バベル翻訳大学院 ALUMNI