大きくする 標準 小さくする

バックナンバー詳細

送信日時 2017/08/23(水) 15:00
件名 TPT第181号 「人工知能はどのように進展してきたか 」
本文 ━━━<第181号(通巻609号)〔2017年8月23日発行〕>━━━━
○会員ログインについて○
【ログインID:送信を差し上げているメールアドレス】
【パスワード:0000】
※ログインができない場合は下記アドレスまでご連絡ください。
 確認用メールアドレス:press@babel.co.jp
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

The Professional Translator(TPT)
特集は「ビッグデータアナリストからみた人工知能」の第4回
テーマは「人工知能はどのように進展してきたか 」です。

ますます技術が高まる人工知能。
ビッグデータアナリストの緒方維文氏が分析します!!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■   巻頭言
■■   多言語翻訳時代の新局面
■■■    ― 翻訳ビジネスの新・世界マーケット 3
■■       バベル翻訳専門職大学院 学長 湯浅 美代子
■   ⇒http://e-trans.d2.r-cms.jp/kantou2/


■   ALUMNI編集室から
■■   反グローバリズムという時代の大転換期       
■■■        -方法翻訳に学ぶ国体を守る方法。
■■      米国翻訳専門職大学院(USA)副学長 堀田都茂樹
■   ⇒http://e-trans.d2.r-cms.jp/alumni2/



●特集●
ビッグデータアナリストからみた人工知能 
 第4回 人工知能はどのように進展してきたか
 ■緒方維文:株式会社エフ・エム・アイ代表取締役
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail114/id=3182


┏━┓
┃連載 Book and Rights Marketplace NEWS 第101回
┗━━…─────────────────────────

・アメリカの図書館にヤングアダルト向けの翻訳本をもっと
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail75/id=3187

 ・Japanese students may learn from LGBT books
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail75/id=3187#2


・『アンネの日記』出版70周年記念の上映会
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail75/id=3188

 ・70 Years since the publication of The Diary of a Young Girl
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail75/id=3188#2


┏━┓
┃連載 翻訳者インタビュー 第181回
┗━━…─────────────────────────

秋に向けてのアーカイブ特集!
『夏の終わりに』の翻訳者・野崎詩織さんインタビュー
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail4/id=3183


┏━┓
┃連載 翻訳論入門 ~翻訳の言語と社会~ 第28回
┗━━…─────────────────────────

河原清志:翻訳することでわかるテクスト構成の意味(3)
               (情報構造の意味をどう教えるか?)
   ⇒http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail103/id=3181


┏━┓
┃連載 From BABEL Magazine Library 第91回
┗━━…─────────────────────────

『eとらんす』2004年9月号
<翻訳者インタビュー>
鈴木淑美さんが追求するプロのノンフィクション翻訳家とは?
                          ― 日改 智子
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail70/id=3185

『eとらんす』2001年6月号
初心者のための翻訳電脳工房 コンピュータウィルスにご用心
訳者の告白 人々が視力をうしなった時、何が見えるか?
翻訳家最前線  ― パルマー 恵理
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail70/id=3186


┏━┓
┃連載 JTA News & Topics 第76回 *一般社団法人日本翻訳協会協力
┗━━…────────────────────────
「英字新聞を徹底的に読み解く!②」セミナー第1回
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail91/id=3184



┏━┓
┃連載 東アジアニュースレター 第80回
┗━━…─────────────────────────
■前田 高昭: 金融翻訳ジャーナリスト。
         バベル翻訳大学院プロフェッサー
    ⇒http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail17/id=3180


┏━┓
┃連載 翻訳の歴史研究 第136回
┗━━…─────────────────────────
ジャワーハルラール・ネルーとイギリス帝国主義

■川村 清夫:バベル翻訳大学院アソシエイト・プロフェッサー
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail31/id=3179


===========================================================
※ID・PASSをお忘れの方は、
  press@babel.co.jp までご連絡ください。

新規・継続購読ご希望の方は、
http://babelpress.co.jp/shopdetail/000000000848/018/O/page1/order/
より お申込みください。


≪新創刊 2/24/2010年 第1号発行・毎月10日/25日配信≫

              発行 バベル翻訳大学院 ALUMNI