大きくする 標準 小さくする

バックナンバー詳細

送信日時 2017/07/07(金) 15:05
件名 TPT第178号 「世界を混迷から救うカギは翻訳にあり」!
本文 ━━━<第178号(通巻606号)〔2017年7月7日発行〕>━━━━
○会員ログインについて○
【ログインID:送信を差し上げているメールアドレス】
【パスワード:0000】
※ログインができない場合は下記アドレスまでご連絡ください。
 確認用メールアドレス:press@babel.co.jp
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

The Professional Translator(TPT)

今回は特別寄稿として、九州大学の施光恒さんによる
「世界を混迷から救うカギは翻訳にあり!」の第2回を掲載。
新進気鋭の施さんが語るグローバル志向の問題点、そして翻訳の役割とは?
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■■   巻頭言
■■■  AIの思考システムとの共存を考える
■■       バベル翻訳専門職大学院 学長 湯浅 美代子
■   ⇒http://e-trans.d2.r-cms.jp/kantou2/

 
■■  ALUMNI編集室から
■■■  日本人が自信を取り戻し、世界へ‘日本’を発信するとき!!
■■      バベル翻訳専門職大学院 副学長 堀田都茂樹
■   ⇒http://e-trans.d2.r-cms.jp/alumni2/



●特別寄稿●
世界を混迷から救うカギは翻訳にあり!(2)
        ―― 明治日本の経験から考える
■施 光恒:九州大学大学院比較社会文化研究院准教授
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail116/id=3157

         
┏━┓
┃連載 翻訳論入門 ~翻訳の言語と社会~ 第25回
┗━━…─────────────────────────

河原清志:ニュース字幕翻訳の教育的効用
         (翻訳活動は外国語教育に有効か?)
   ⇒http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail103/id=3141


┏━┓
┃連載 Book and Rights Marketplace NEWS 第98回
┗━━…─────────────────────────

・発売から20周年、「ハリー・ポッターと賢者の石」新デザインで発売予定
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail75/id=3148

 ・Publisher Celebrates 20th Anniversary of
             “Harry Potter and the Philosopher’s Stone”
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail75/id=3148#2


・『アラバマ物語』、グラフィック・ノベルに
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail75/id=3150

 ・‘To Kill a Mockingbird’ graphic novel to be published in 2018
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail75/id=3150#2


┏━┓
┃連載 翻訳者インタビュー 第178回
┗━━…─────────────────────────
ローシーの扉シリーズ第2作、『時の扉』発売!翻訳者・泉愛子さんインタビュー!!
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail4/id=3142


┏━┓
┃連載 From BABEL Magazine Library 第88回
┗━━…─────────────────────────

『eとらんす』2001年4月号
<特集> アンケートで振り返る2000年 ベスト翻訳書セレクション
                          ― パルマー 恵理
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail70/id=3154

『翻訳の世界』1979年4月号
 <特集> 悪文は生きている ― 橋本 佳代子
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail70/id=3155


┏━┓
┃連載 JTA News & Topics 第73回 *一般社団法人日本翻訳協会協力
┗━━…────────────────────────
出版ノンフィクション翻訳セミナー 
― 読みやすくわかりやすい訳文とは?-『顔ヨガ(The Yoga Face)』を
         教材とした実践的なノンフィクション翻訳の秘訣 ―

http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail91/id=3153

┏━┓
┃連載 英文メディアで読む 第50回
┗━━…─────────────────────────
中国資本市場の現状 ―MSCI新興国株指数に組み込まれる本土株

  ■前田 高昭:金融翻訳ジャーナリスト
         バベル翻訳大学院プロフェッサー
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail69/id=3156



┏━┓
┃連載 翻訳の歴史研究 第134回
┗━━…─────────────────────────
カール・マルクスと「資本論」

■川村 清夫:バベル翻訳大学院アソシエイト・プロフェッサー
http://e-trans.d2.r-cms.jp/topics_detail31/id=3146

===========================================================
※ID・PASSをお忘れの方は、
  press@babel.co.jp までご連絡ください。

新規・継続購読ご希望の方は、
http://babelpress.co.jp/shopdetail/000000000848/018/O/page1/order/
より お申込みください。


≪新創刊 2/24/2010年 第1号発行・毎月10日/25日配信≫

              発行 バベル翻訳大学院 ALUMNI