大きくする 標準 小さくする

●2021年9月22日 第279号 巻頭言●

*今月より、巻頭言の22日号は私、堀田が担当、7日号は湯浅学長が担当します。

「Anywhere族のなれの果て―他山の石ではない」







バベル翻訳専門職大学院 副学長 堀田都茂樹

 

 まず、これをご覧ください。

 これがアメリカ第5の都市フィラデルフィアの街中で先月に撮影された動画です。 https://www.youtube.com/watch?v=Bi1Kf-1qd6Y
まるでゾンビたちが徘徊しているようです。道路はゴミであふれ、不衛生きわまりない状態です。これがリアルなアメリカ社会です。要するに、ドラッグにやられたジャンキーだらけなのです。なぜこのように体が前方に折れ曲がるようになってしまうのか。どうもこれは、Heroin Hunch と呼ばれるもののようです。これが、歴史あるフィラデルフィアの中心街、大都市で起きていることなのです。

 もちろんすべての都市がこうなっているわけではないと思います。しかし、歴史あるフィラデルフィアの中心街がこんな状況ならば、どこでも似たようなことが起きていると言っても過言ではないようです。コロナ下ではこの状況は更に悲惨な状態でしょう。

 バイデン政権になってすぐ、メキシコとの国境をオープンにしてしまったため、不法移民とドラッグが入り放題なのだそうです。これを見て、本当にアメリカは終わりなんだと 思う方も多いかもしれません。
    (ここまで、日月神示の紹介者、中矢伸一のメールマガジンより)

 しかし、これを他山の石と片づけられるものでしょうか。
 
全文を読む

●2021年9月7日 第278号 ALUMNI編集室から●

発行:バベル翻訳大学院 ALUMNI Association
 

日本の神話を学ぶ








バベル翻訳専門職大学院副学長 堀田都茂樹
 

 

「12,13歳くらいまでに民族の歴史(神話)を学ばなかった民族は、例外なく滅んでいる」
イギリス歴史学者アーノルド・J・トインビーが指摘しています。

つづき全文を読む

2021年9月22日 第279号 掲載記事

第279号掲載記事
WEB版 The Professional Translator
2021年9月22日号 (第279号) <新創刊2010年2月24日第1号発行/通巻第707号>

※全記事公開
メンバー登録のご案内は こちらから

 ------------------------- < 目次 >-------------------


【連載】
JTA News & Topics

第160回 「英字新聞を徹底的に読み解く!(8)」セミナー
英字新聞を読む
- Can Tokyo Olympics be held without a live audience? 
-提供:(社)日本翻訳協会


【連載】※毎月22日更新
東アジア・ニュースレター
 

第129回 東アジア・ニュースレター
―海外メディアからみた東アジアと日本 ― 前田 高昭 


【連載】※毎月22日更新
『総合的な翻訳による英語教育』

第40回 『名訳と誤訳』の内容
直訳と意訳を再考 ― 成田一


【連載】
翻訳の歴史研究

第220回 百人一首と藤原定家たち ― 川村清夫

【新連載】※毎月7日更新
翻訳者のキャリアアップのための コンテンツ・メイキングの方法

第3回  コンテンツとは何か-小坂貴志

【新連載】※毎月7日更新                                
なまくらギフテッド随想録

第2回  少しは「切れた」名残から-後藤雛樹

【新連載】※毎月7日更新
JTA  世界の翻訳業界NEWS&EVENTS

第2回 翻訳資格認定協会、機関&翻訳協会 News & Events

【連載】※毎月7日更新
第100回 「英文メディアで読む」
米軍撤退後のアフガニスタン情勢
-アフガンは再び「帝国の墓場」となるか-前田高昭


【連載】※毎月7日更新
特許翻訳入門 
第29回 すんなり入れる特許翻訳
-「照明制御システム」の特許訳-奥田百子 

【ニュース&イベント】

タイトル

【バベルグループのニュース】

[更新]

編集部宛投稿メール

編集部宛の投稿は以下のフォームからお送りください。

みなさまの投稿をお待ちしております。

 

【編集部宛メールフォーム】